Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
+3
XameR_GT
Skyranger
Green Rider
7 απαντήσεις
Σελίδα 2 από 2 • 1, 2
- gantonisLegendary Ranger
- Αριθμός μηνυμάτων : 4861
Ημερομηνία εγγραφής : 22/02/2010
Απ: Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
Πεμ Ιουν 23, 2011 4:08 pm
Έχει διαφορετική υπόθεση από τον αυθεντικό ή είναι και αυτό αντιγραφή; Δανείζεται και αυτό σκηνές, ή μόνο τα κοστούμια;
- antonito91Συντονιστής
- Αριθμός μηνυμάτων : 2182
Ημερομηνία εγγραφής : 16/10/2010
Ηλικία : 33
Τόπος : Αthens
Απ: Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
Πεμ Ιουν 23, 2011 7:10 pm
Σκηνες σιγουρα δανειζεται γτ υπαρχουν ψιλολαθακια στο footage αλλα για υποθεση οσο αναφορα την οικογενεια, το σχολειο και τον γυρο κοσμο δν νμζ
Απ: Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
Πεμ Ιουν 23, 2011 8:31 pm
Δανείζεται αρκετά στοιχεία και το κύριο θέμα με το ‘πίσω από τον καθρευτή‘ υπάρχει όπως και η προσέλκηση των Ράιντερ στην μάχη με βάση τις προσωπικές τους επιθυμίες.Εκεί που αρχίζει και χωρίζει είναι ο κακός,οτι υπάρχουν εξωγήινοι και οι όλη φάση δεν είναι ‘Highlander με κοστούμια Kamen Rider‘ αλλά νικήστε τον κακό εξωγήινο...που κατέκτησε τον κόσμο πίσω από τον καθρεύτη.
Αφήστε που πολλά ονόμα είναι σχεδόν αντιγραφή των Ιαπωνικών,πχ :
Dragon knight - Kit Taylor
Ryuki[που σημαίνει Dragon's Knight] - Shinji Kido ή αλλιώς Kido Shinji[πέραν της ελλάδας,της γαλλίας,κίνας και της Ιαπωνίας δεν ξέρω άλλες χώρες που χρησιμοποιούν αυτό το φορμάτ ατα ονόματα,δηλαδή πρώτα επίθετο και μετά όνομα]
Στα Ιαπωνικά Kit και Kido ακούγονται ολόιδια.
Wing Knight - Len
Knight - Akiyama Ren
Όπου Ren και Len στα Ιαπωνικά είναι το ίδιο όνομα,αλλά ανάλογα με την προφορά του[η Ιάπωνες δεν έχουν τόσο καθαρή διαφορά μεταξύ του ρ και του λ φωνητικά / προφορικά].
Πολλές σκηνές πάντως ήταν νεοτραβηγμένες και αρκετές με τους ηθοποιούς ήταν καινούργιες.
Αφήστε που πολλά ονόμα είναι σχεδόν αντιγραφή των Ιαπωνικών,πχ :
Dragon knight - Kit Taylor
Ryuki[που σημαίνει Dragon's Knight] - Shinji Kido ή αλλιώς Kido Shinji[πέραν της ελλάδας,της γαλλίας,κίνας και της Ιαπωνίας δεν ξέρω άλλες χώρες που χρησιμοποιούν αυτό το φορμάτ ατα ονόματα,δηλαδή πρώτα επίθετο και μετά όνομα]
Στα Ιαπωνικά Kit και Kido ακούγονται ολόιδια.
Wing Knight - Len
Knight - Akiyama Ren
Όπου Ren και Len στα Ιαπωνικά είναι το ίδιο όνομα,αλλά ανάλογα με την προφορά του[η Ιάπωνες δεν έχουν τόσο καθαρή διαφορά μεταξύ του ρ και του λ φωνητικά / προφορικά].
Πολλές σκηνές πάντως ήταν νεοτραβηγμένες και αρκετές με τους ηθοποιούς ήταν καινούργιες.
- gantonisLegendary Ranger
- Αριθμός μηνυμάτων : 4861
Ημερομηνία εγγραφής : 22/02/2010
Απ: Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
Πεμ Ιουν 23, 2011 9:22 pm
A, οκ, ευχαριστώ Σόλωνα για αυτήν τη λεπτομερή ανάλυση.
@Αντώνης: Πάει ο Dragon knight σχολείο;
Σόλωνα, στην Ελλάδα το επίθετο μπαίνει μπροστά μόνο στην περίπτωση της αλφαβητικής κατάταξης, αλλιώς είναι λάθος, μου το έχουν πει.
@Αντώνης: Πάει ο Dragon knight σχολείο;
Σόλωνα, στην Ελλάδα το επίθετο μπαίνει μπροστά μόνο στην περίπτωση της αλφαβητικής κατάταξης, αλλιώς είναι λάθος, μου το έχουν πει.
Απ: Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
Πεμ Ιουν 23, 2011 9:25 pm
Ναι;Εγώ ακόμα το χρησιμοποιώ αρκετές φορές.Και οι γονείς μου και αρκετοί ΄φίλοι μου.Δεν νομίζω να υπάρχει πρόβλημα.Τουλάχιστον μικρός,θυμάμαι δεν υπήρχε πρόβλημα,ούτε ήταν λάθος.Αλλά ναι,είναι πιο συχνό για την κατάξη.
- visual3214New Ranger
- Αριθμός μηνυμάτων : 20
Ημερομηνία εγγραφής : 14/09/2020
Απ: Διαβάστε γνώμη για τη σειρά
Τρι Σεπ 15, 2020 12:14 am
τρελή καλτια !!!!
Σελίδα 2 από 2 • 1, 2
- Γνωμη για την σειρα
- Διαβάστε το manga online
- Διαβαστε το προσεκτικα - την πατησα με απατεωνα .
- Τι ωραία να δημιουργούνταν κάποτε μια νεα σειρα που να συνδύαζε όλα τα στοιχεία που αγαπήσαμε απο τους Power Rangers κ το Beverly Hills 90210 , κτλ, δηλαδη μια νέα, big budget κ επιτέλους κανονική σειρά ''Power Rangers'' !!!!!!!
- 6x10 The Wasp With A Heart
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης