Σελίδα 1 από 2 • 1, 2
Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 10:53 am
Ψάχνωντάς χθες το βράδυ για βιντεάκια του The Darkness θυμήθηκα ξαφνικά στο άσχετο να τσεκάρω το καινούργιο Genso Suikoden...ψάχνω λίγο τα βίντεο και μου βγάζει σε ένα από τα βίντεο τους Slayers[Ρίνα η Ξιφομάχος]...μέσα στην νοσταλγία,αρχίζω να ψάχνω για αυτά και βρίσκω ένα επεισόδιο.Είτε το πιστεύετε είτε όχι,πάντα,λόγω προπόνησης μπάσκετ ή λόγω πιάνου,πότε δεν προλάβαινα να δώ τους τίτλους αρχής του Slayers στα εληνικά.
Όταν βλέπω το βίντεο και το ακούω το τραγούδι,είχα μείνει.Εκεί που σκεφτόμουν τι φοβερά που ήταν τα 90ς,που είχαμε τις φοβερές μεταγωτισείς κλπ,βλέπω στα σχόλια ότι το op είναι fanmade!!!!! Και το έφτιαξε η κοπέλα που το ανέβασε!!!!!!!!
Ειλικρινά,αν σκεφτούμαι οτι ακόμα και αρκετοί από τους παλιούς φίλους τα παρατάνε τα διάφορα άνιμε κλπ,μου προκαλεί ευχάριστη έκπληξη να βλέπω ότι κοπέλες που τα έβλεπαν παλιά δεν τα παρατάνε.
Να μην τα πολυλογώ,η κοπέλα κάνει fandub και φαντάζομαι ότι δεν τα φορτώνει όλα στο κανάλι της αλλά τα πιο κορυφαία της ευτυχώς τα έχει ανεβάσει.Ιδού τα βίντεο και το κανάλι της.
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Χαίρομαι να βλέπω παιδιά εδώ πέρα να ασχολούνται ακόμα και να μην τα ξεχνάνε.Που είστε βρε παληκάρια και κοπέλες;Βγείτε καλέ να σας δούμε,μόνο στο ίντερνετ σας πετυχαίνουμε;
Ο xamergt έχει επίσης φτιάξει ένα θέμα που αξίζει πολλύ να δείτε και αφορά την συγκεκριμένη κοπέλα και την δουλειά της : [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Όταν βλέπω το βίντεο και το ακούω το τραγούδι,είχα μείνει.Εκεί που σκεφτόμουν τι φοβερά που ήταν τα 90ς,που είχαμε τις φοβερές μεταγωτισείς κλπ,βλέπω στα σχόλια ότι το op είναι fanmade!!!!! Και το έφτιαξε η κοπέλα που το ανέβασε!!!!!!!!
Ειλικρινά,αν σκεφτούμαι οτι ακόμα και αρκετοί από τους παλιούς φίλους τα παρατάνε τα διάφορα άνιμε κλπ,μου προκαλεί ευχάριστη έκπληξη να βλέπω ότι κοπέλες που τα έβλεπαν παλιά δεν τα παρατάνε.
Να μην τα πολυλογώ,η κοπέλα κάνει fandub και φαντάζομαι ότι δεν τα φορτώνει όλα στο κανάλι της αλλά τα πιο κορυφαία της ευτυχώς τα έχει ανεβάσει.Ιδού τα βίντεο και το κανάλι της.
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Χαίρομαι να βλέπω παιδιά εδώ πέρα να ασχολούνται ακόμα και να μην τα ξεχνάνε.Που είστε βρε παληκάρια και κοπέλες;Βγείτε καλέ να σας δούμε,μόνο στο ίντερνετ σας πετυχαίνουμε;
Ο xamergt έχει επίσης φτιάξει ένα θέμα που αξίζει πολλύ να δείτε και αφορά την συγκεκριμένη κοπέλα και την δουλειά της : [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 11:08 am
Αυτά είναι. Τι ωραία που θα ήταν να κάναμε fandub σε sentai ή riders
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 11:13 am
^Καλά και αυτό θα τα έσπαγε άνετα.Και αν οι Rangers είναι ενδικτικοί,δεν θα χρειαζόμαστε και πληθώρα ηθοποιών.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 5:49 pm
Mαλλον δεν θα ειδες το θεμα που ειχα φτιαξει και ειχα κανει λογω για αυτα.Η κοπελα οντως εχει ταλεντο, για καποιο διαστημα μιλαγαμε msn τακτικα.Οριστε
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
- MCygo13Συντονιστής
- Αριθμός μηνυμάτων : 2028
Ημερομηνία εγγραφής : 10/08/2011
Ηλικία : 26
Τόπος : Athena
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 7:54 pm
Πλάκα κάνεις?Μπες κορίτσι μου να κάνεις στους Σάμουραι την Μία ακούω την Ντόρα και τσιτώνω...
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 9:35 pm
xamergt έγραψε:Mαλλον δεν θα ειδες το θεμα που ειχα φτιαξει και ειχα κανει λογω για αυτα.Η κοπελα οντως εχει ταλεντο, για καποιο διαστημα μιλαγαμε msn τακτικα.Οριστε
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Με την καμία δεν το είχα δει το θέμα σου.Του 2010...πάω πίσω 2 χρόνια ...πάω να το τσεκάρω τώρα.Σε ευχαριστώ που μου το έδειξες.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τρι Φεβ 21, 2012 10:01 pm
Δεν ειπα οτι το ειδες, θα ειχες σχολιασει τοτε.ΑΠλα επισημανε οτι ειχα κανει θεμα για την κοπελια αυτη.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 12:54 am
^Ναι,απλά το τόνισα κωμικά για την αργοπορία μου και την απροσεξία μου. Θα το επισημάνω.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 1:17 am
Παντος ειναι κριμα που "γραφει" προτασεις.Το παιδι ο Ζετο ηθελε να της παρει συνεντευξει αλλα δεν την προσεγγιζεις ποια.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 2:10 am
"Real Life sucks hard sometimes!" όπως είπε και ένα παιδί σε ένα παλιό φόρουμ που είμουν...καμιά φορά σε δαγκώνει άσχημα και το σταματάς ή το έχεις εντελώς δευτερεύον αυτό που θές να κάνεις.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 2:32 am
Σε αναγκαζουν οι καταστασεις.Θα ηθελα να ειμαι γραφιας και να παιρνω τσεκ 1000 το μηνα, ξερω οτι ΘΑ γινω ηλεκτρολογος ομως!
Γενικα η κοπελα μπορουσε να χτισει φαν base αλλα δεν "ανοιγεται".
Γενικα η κοπελα μπορουσε να χτισει φαν base αλλα δεν "ανοιγεται".
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 2:55 am
Δεν εννοούσα αυτό.Ήταν σε σχέση με την "ιντερνετική δραστηριότητα" κάποιου και την προσωπική του ζωή εκτός δικτύου.Και αυτό εννοούσε και το παιδί που παράφρασα.Το "real life" παραπέμπει στους τομείς εκτός του διαδικτύου στην φράση του.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 3:46 pm
Και που κολλαει με την κοπελια και το dubbing?
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 4:18 pm
Στο κανάλι της είχα βρεί και διάφορα βίντεο με fandubs που έκανε και με άλλους και είπα να το αναφέρω.
Απ: Ελληνική φαν μεταγλώτιση;Ω,ναι!
Τετ Φεβ 22, 2012 4:42 pm
ναι μου ειπε εκανε ενα με κολλητο καθαρα ερασιτεχνικα ομως δεν ειναι ψωνιο.
Σελίδα 1 από 2 • 1, 2
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης